<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Taking criticism like a man and applying it to T&amp;I</title>
	<atom:link href="http://translationmusings.com/2008/11/09/taking-criticism-like-a-man-and-applying-it-to-ti/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://translationmusings.com/2008/11/09/taking-criticism-like-a-man-and-applying-it-to-ti/</link>
	<description>featuring musings about my life and the translation industry</description>
	<lastBuildDate>Wed, 10 Mar 2010 14:49:06 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: jillsommer</title>
		<link>http://translationmusings.com/2008/11/09/taking-criticism-like-a-man-and-applying-it-to-ti/#comment-760</link>
		<dc:creator>jillsommer</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Nov 2008 15:03:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jillsommer.wordpress.com/?p=873#comment-760</guid>
		<description>I love Mr. Mazza. I have heard him speak several times. What a fabulous point to bring up. Yes, mentoring or internships is a wonderful way to improve your skills. I was part of the internship presentation, which unfortunately was banned to the netherworld of Saturday afternoon, so we didn&#039;t have a lot of attendees. I look back fondly at all the mentors I have had over the years. The information I learned from them is the basis for a lot of things I spout off here :-)

Melissa, it was great to see you at the conference, BTW. Too bad you didn&#039;t join us for the blog lunch. I would have loved to have actually had time to sit down and talk with you. When we talked by the pool, once I walked away it occurred to me that I had met you previously and in what context. That&#039;s the problem with the conference - it&#039;s such a blur sometimes and you automatically get in &quot;nice to meet you&quot; mode. Hope you had a great conference!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I love Mr. Mazza. I have heard him speak several times. What a fabulous point to bring up. Yes, mentoring or internships is a wonderful way to improve your skills. I was part of the internship presentation, which unfortunately was banned to the netherworld of Saturday afternoon, so we didn&#8217;t have a lot of attendees. I look back fondly at all the mentors I have had over the years. The information I learned from them is the basis for a lot of things I spout off here <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Melissa, it was great to see you at the conference, BTW. Too bad you didn&#8217;t join us for the blog lunch. I would have loved to have actually had time to sit down and talk with you. When we talked by the pool, once I walked away it occurred to me that I had met you previously and in what context. That&#8217;s the problem with the conference &#8211; it&#8217;s such a blur sometimes and you automatically get in &#8220;nice to meet you&#8221; mode. Hope you had a great conference!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Melissa</title>
		<link>http://translationmusings.com/2008/11/09/taking-criticism-like-a-man-and-applying-it-to-ti/#comment-759</link>
		<dc:creator>Melissa</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Nov 2008 13:55:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jillsommer.wordpress.com/?p=873#comment-759</guid>
		<description>Right on - I agree with this attitude toward feedback (or criticism). I will definitely go and read the post you mentioned.

During the business practices forum, Mr. Joseph Mazzo of the US State Dept. said something that really resonated with me: One of the top things that he looks for on a translator&#039;s resume is evidence of &quot;mentoring.&quot; He wants to see that a translator has learned from others, looked to experienced people for feedback and criticism, and implemented that in his or her own work. Interesting point! 

That&#039;s just another way to look at criticism, as mentoring. And I try not to forget to say thanks when someone takes the time to point out an error or improvement to my translation.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Right on &#8211; I agree with this attitude toward feedback (or criticism). I will definitely go and read the post you mentioned.</p>
<p>During the business practices forum, Mr. Joseph Mazzo of the US State Dept. said something that really resonated with me: One of the top things that he looks for on a translator&#8217;s resume is evidence of &#8220;mentoring.&#8221; He wants to see that a translator has learned from others, looked to experienced people for feedback and criticism, and implemented that in his or her own work. Interesting point! </p>
<p>That&#8217;s just another way to look at criticism, as mentoring. And I try not to forget to say thanks when someone takes the time to point out an error or improvement to my translation.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
