<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Amazon UK launches Literature in Translation store</title>
	<atom:link href="http://translationmusings.com/2008/11/12/amazon-uk-launches-literature-in-translation-store/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://translationmusings.com/2008/11/12/amazon-uk-launches-literature-in-translation-store/</link>
	<description>featuring musings about my life and the translation industry</description>
	<lastBuildDate>Sun, 12 Feb 2012 02:27:30 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<item>
		<title>By: Carolina</title>
		<link>http://translationmusings.com/2008/11/12/amazon-uk-launches-literature-in-translation-store/#comment-777</link>
		<dc:creator><![CDATA[Carolina]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Nov 2008 07:58:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jillsommer.wordpress.com/?p=896#comment-777</guid>
		<description><![CDATA[I have been having a look at this Literature in Translation store and realised that the translator´s name is still nowhere to be seen (at least in the books I checked)...
but it is a big step and a start...hopefully soon, when we talk about Literature in Translation, the translator´s name will be as important as an ISBN...
thanks for such a great blog!
Carol]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have been having a look at this Literature in Translation store and realised that the translator´s name is still nowhere to be seen (at least in the books I checked)&#8230;<br />
but it is a big step and a start&#8230;hopefully soon, when we talk about Literature in Translation, the translator´s name will be as important as an ISBN&#8230;<br />
thanks for such a great blog!<br />
Carol</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sarah</title>
		<link>http://translationmusings.com/2008/11/12/amazon-uk-launches-literature-in-translation-store/#comment-771</link>
		<dc:creator><![CDATA[Sarah]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Nov 2008 22:15:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jillsommer.wordpress.com/?p=896#comment-771</guid>
		<description><![CDATA[&quot;Out&quot; is great!  Gory, but great... a friend recommended it to me one day, and five minutes after we parted, I walked into a bookstore and a copy literally fell off the shelf and hit me on the head.  I took it as a sign, bought the book and loved it!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Out&#8221; is great!  Gory, but great&#8230; a friend recommended it to me one day, and five minutes after we parted, I walked into a bookstore and a copy literally fell off the shelf and hit me on the head.  I took it as a sign, bought the book and loved it!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

