<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Get thee a minimum price and use it</title>
	<atom:link href="http://translationmusings.com/2009/07/10/get-thee-a-minimum-price-and-use-it/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://translationmusings.com/2009/07/10/get-thee-a-minimum-price-and-use-it/</link>
	<description>featuring musings about my life and the translation industry</description>
	<lastBuildDate>Fri, 25 May 2012 16:32:51 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<item>
		<title>By: Riccardo</title>
		<link>http://translationmusings.com/2009/07/10/get-thee-a-minimum-price-and-use-it/#comment-2031</link>
		<dc:creator><![CDATA[Riccardo]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Jul 2009 22:10:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://translationmusings.com/?p=1779#comment-2031</guid>
		<description><![CDATA[In fact, it costs less to do 5 (or even 50) words for free, than charging for them by the word, if one does not use a minimum charge:
5 words you just translate for free, type them in an e-mail, and forget about it. Total time spent, 1 minute.
If you have to also account for them, you may very well have to spend 15 minutes for 5 words (record project, translate, invoice, etc.).

Hence, the importance of minimum charge rates. 

And nobody ever balks at them (if a prospect balks at the idea of paying a minimum charge - you don&#039;t want them as customers)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>In fact, it costs less to do 5 (or even 50) words for free, than charging for them by the word, if one does not use a minimum charge:<br />
5 words you just translate for free, type them in an e-mail, and forget about it. Total time spent, 1 minute.<br />
If you have to also account for them, you may very well have to spend 15 minutes for 5 words (record project, translate, invoice, etc.).</p>
<p>Hence, the importance of minimum charge rates. </p>
<p>And nobody ever balks at them (if a prospect balks at the idea of paying a minimum charge &#8211; you don&#8217;t want them as customers)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: MT</title>
		<link>http://translationmusings.com/2009/07/10/get-thee-a-minimum-price-and-use-it/#comment-2030</link>
		<dc:creator><![CDATA[MT]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Jul 2009 18:47:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://translationmusings.com/?p=1779#comment-2030</guid>
		<description><![CDATA[This is a shocking story. I totally agree that translators should have a minimum job price (most people charge between $25 and $45). Like you said, five words is something you might just do for free, too.

Freelancers often forget that there is a *cost* to processing billing (general overhead), in terms of your time and resource consumption, let alone health insurance costs and self-employment tax, and processing a $3 invoice probably doesn&#039;t even cover all the overhead that the invoice incurs...]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is a shocking story. I totally agree that translators should have a minimum job price (most people charge between $25 and $45). Like you said, five words is something you might just do for free, too.</p>
<p>Freelancers often forget that there is a *cost* to processing billing (general overhead), in terms of your time and resource consumption, let alone health insurance costs and self-employment tax, and processing a $3 invoice probably doesn&#8217;t even cover all the overhead that the invoice incurs&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

