<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments for Musings from an overworked translator</title>
	<atom:link href="http://translationmusings.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://translationmusings.com</link>
	<description>featuring musings about my life and the translation industry</description>
	<lastBuildDate>Wed, 22 May 2013 21:22:23 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<item>
		<title>Comment on (Almost) Wordless Wednesday by Carmen</title>
		<link>http://translationmusings.com/2013/05/22/almost-wordless-wednesday-58/#comment-14294</link>
		<dc:creator><![CDATA[Carmen]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 May 2013 21:22:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://translationmusings.com/?p=3803#comment-14294</guid>
		<description><![CDATA[Hi, I&#039;m looking for work as a Spanish interpreter / translator, any industry pretty much. I can start right away. I&#039;m looking for freelance work if its not a regular 9-5... If you know where I can look, please email me: carmengarza03@gmail.com. I&#039;m looking forward to hearing from someone, anyone, thanks...]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi, I&#8217;m looking for work as a Spanish interpreter / translator, any industry pretty much. I can start right away. I&#8217;m looking for freelance work if its not a regular 9-5&#8230; If you know where I can look, please email me: <a href="mailto:carmengarza03@gmail.com">carmengarza03@gmail.com</a>. I&#8217;m looking forward to hearing from someone, anyone, thanks&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on (Almost) Wordless Wednesday (belated) by Jill (@bonnjill)</title>
		<link>http://translationmusings.com/2013/04/24/almost-wordless-wednesday-belated/#comment-14287</link>
		<dc:creator><![CDATA[Jill (@bonnjill)]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 May 2013 13:04:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://translationmusings.com/?p=3807#comment-14287</guid>
		<description><![CDATA[You get the joke thought, right? That the infinitive is split here...]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You get the joke thought, right? That the infinitive is split here&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on (Almost) Wordless Wednesday (belated) by Vertimu biuras Kaune</title>
		<link>http://translationmusings.com/2013/04/24/almost-wordless-wednesday-belated/#comment-14286</link>
		<dc:creator><![CDATA[Vertimu biuras Kaune]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 May 2013 11:24:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://translationmusings.com/?p=3807#comment-14286</guid>
		<description><![CDATA[It&#039;s really one of the most annoying language myths, that are always repeated by teachers.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s really one of the most annoying language myths, that are always repeated by teachers.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Scam alert: Parkstone Press / Sirrocco Publishing by Henni</title>
		<link>http://translationmusings.com/2009/09/30/scam-alert-parkstone-press-sirrocco-publishing/#comment-14245</link>
		<dc:creator><![CDATA[Henni]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 May 2013 09:36:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://translationmusings.com/?p=1963#comment-14245</guid>
		<description><![CDATA[Hi Janet, i cannot believe that this has happened to so many people already! Have you made such experiences with other companies, too? And what happens, if a company is not satisfied with the quality of the authors work, do they have to pay the authors-at least less-or are they allowed not to pay them because of their bad work?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Janet, i cannot believe that this has happened to so many people already! Have you made such experiences with other companies, too? And what happens, if a company is not satisfied with the quality of the authors work, do they have to pay the authors-at least less-or are they allowed not to pay them because of their bad work?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Scam alert: Parkstone Press / Sirrocco Publishing by Janet Souter</title>
		<link>http://translationmusings.com/2009/09/30/scam-alert-parkstone-press-sirrocco-publishing/#comment-14243</link>
		<dc:creator><![CDATA[Janet Souter]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 May 2013 21:06:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://translationmusings.com/?p=1963#comment-14243</guid>
		<description><![CDATA[We are authors who did several books for Parkstone. At first they were slow in paying, then no pay. Later, they sent checks that didn&#039;t clear. I would insist on cash or a certified check.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>We are authors who did several books for Parkstone. At first they were slow in paying, then no pay. Later, they sent checks that didn&#8217;t clear. I would insist on cash or a certified check.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on (Almost) Wordless Wednesday by englishandportuguese</title>
		<link>http://translationmusings.com/2013/05/08/almost-wordless-wednesday-56/#comment-14215</link>
		<dc:creator><![CDATA[englishandportuguese]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 May 2013 15:42:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://translationmusings.com/?p=3814#comment-14215</guid>
		<description><![CDATA[Quite funny! :)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Quite funny! <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Scam alert: Parkstone Press / Sirrocco Publishing by Henni</title>
		<link>http://translationmusings.com/2009/09/30/scam-alert-parkstone-press-sirrocco-publishing/#comment-14184</link>
		<dc:creator><![CDATA[Henni]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 May 2013 22:31:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://translationmusings.com/?p=1963#comment-14184</guid>
		<description><![CDATA[Hi Ruben,
i also got an internship at Parkstone to start at the beginning of June. Did you cancel your flight yet? I luckily haven&#039;t booked yet, but was going to tomorrow. For some reason, my earlier post of today didn&#039;t appear on here, so I am writing to you again. Please lets get in touch!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Ruben,<br />
i also got an internship at Parkstone to start at the beginning of June. Did you cancel your flight yet? I luckily haven&#8217;t booked yet, but was going to tomorrow. For some reason, my earlier post of today didn&#8217;t appear on here, so I am writing to you again. Please lets get in touch!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Scam alert: Parkstone Press / Sirrocco Publishing by Henni</title>
		<link>http://translationmusings.com/2009/09/30/scam-alert-parkstone-press-sirrocco-publishing/#comment-14183</link>
		<dc:creator><![CDATA[Henni]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 May 2013 21:41:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://translationmusings.com/?p=1963#comment-14183</guid>
		<description><![CDATA[Hi there, I also just recently obtained a &quot;paid internship&quot; there which is supposed to start around 2 weeks later and now found the blog here, which makes me also think about it profoundly. I luckily didnt book the flight yet but was going to tomorrow. Maybe we can get in touch? I am also from Germany, guess you are too (Ruben, a german name).]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi there, I also just recently obtained a &#8220;paid internship&#8221; there which is supposed to start around 2 weeks later and now found the blog here, which makes me also think about it profoundly. I luckily didnt book the flight yet but was going to tomorrow. Maybe we can get in touch? I am also from Germany, guess you are too (Ruben, a german name).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Scam alert: Parkstone Press / Sirrocco Publishing by Anne Onymous</title>
		<link>http://translationmusings.com/2009/09/30/scam-alert-parkstone-press-sirrocco-publishing/#comment-14157</link>
		<dc:creator><![CDATA[Anne Onymous]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 May 2013 13:55:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://translationmusings.com/?p=1963#comment-14157</guid>
		<description><![CDATA[Hi Ruben.

you are right to worry but an internship in their HQ in Vietnam is not the same as translating for them from abroad. You should be fine. They will give you the money back for the plane after the first 2 months. You can be sure of that. The tricky thing is to leave, at the end of your internship. Make SURE to leave Vietnam only AFTER receiving your last salary or you won&#039;t receive it at all. The problem occured.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Ruben.</p>
<p>you are right to worry but an internship in their HQ in Vietnam is not the same as translating for them from abroad. You should be fine. They will give you the money back for the plane after the first 2 months. You can be sure of that. The tricky thing is to leave, at the end of your internship. Make SURE to leave Vietnam only AFTER receiving your last salary or you won&#8217;t receive it at all. The problem occured.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Walpurgisnacht and May Day by epapaluap</title>
		<link>http://translationmusings.com/2009/04/29/walpurgisnacht-and-may-day/#comment-14143</link>
		<dc:creator><![CDATA[epapaluap]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 May 2013 08:54:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://translationmusings.com/?p=1531#comment-14143</guid>
		<description><![CDATA[Revisiting this post! Thanks again. Attending a Walpurgisnacht gathering in the Harz is still on my list of things to do before I can&#039;t do them anymore.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Revisiting this post! Thanks again. Attending a Walpurgisnacht gathering in the Harz is still on my list of things to do before I can&#8217;t do them anymore.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>