jump to navigation

Nobody ever told me there’d be days like these June 11, 2008

Posted by Jill (@bonnjill) in Business practices, Random musings.
2 comments

I’m having one of those days where you wish you could just crawl back into bed and pull the covers over your head. I delivered my second batch of files for one of my clients today, but unfortunately due to her poor writing/communication skills apparently that batch of files had been canceled but she hadn’t made that clear. I assumed the second batch of files she had sent out had precedence over the first batch and that the due date for the first group of files I received was June 11th. So I translated 1,600 words for nothing – well, not quite nothing. They’ve offered to pay 50%, which I obviously have no choice but to accept. AAARGH!!! I’d rather have the full amount since I had turned down several jobs in order to translate that batch. Don’t bother telling me I should have asked for a PO. With this client usually an e-mail confirming the job (which I have) is sufficient. I have an e-mail stating “You still can do the other documents, I sent you yesterday, but this batch is more important for the client.” Oh well, I’m not giving up yet.

To add insult to injury, I have almost $1000 in overdue invoices at the moment (6 invoices ranging from 6 to 17 days overdue) and when I wrote the PM for the largest outstanding invoice to remind him (because they have been prompt payers in the past) he told me they cannot locate my invoice. I went into my out box and forwarded the e-mail from April 28th in which I sent the invoice to him (with the invoice attached). He promised they would process it right away. I hope it arrives by June 15th when my quarterly tax payment is due, but I highly doubt it. Luckily I have a tiny cushion tucked away.

I don’t know about you, but I really want to call it a day and avoid e-mail and the phone for the rest of the day! Unfortunately I can’t, because I still have to translate 3000 words of a medical report (for Friday) and 3000 words of quality management text (due whenever but I’d like to get it off my desk by Friday).

Ah, the joys of being a freelancer…

What I’m currently reading June 3, 2008

Posted by Jill (@bonnjill) in .
12 comments

I tend to read several books at once. I try to at least read a couple chapters before bed every night. With all the heavy legal and medical texts I translate I often need something light to wind the day down with… I love mysteries. Some of my favorite authors include Charlaine Harris, Janet Evanovich, and local Cleveland author Casey Daniels. I haven’t been reading as much as I usually do. I have no idea what to attribute that to.

Right now, I’m reading:

  • The Long Way Home by Louise Penny
  • The organized mind : thinking straight in the age of information overload by Daniel J. Levitin
  • The Boss of You: Everything A Woman Needs to Know to Start, Run, and Maintain Her Own Business by Emira Mears
  • 14,000 things to be happy about by Barbara Ann Kipfer

Suggested reading for translators:

  • How to Succeed as a Freelance Translator by Corinne McKay
  • The Prosperous Translator by Chris Durban
  • The Entrepreneurial Linguist by Judy and Dagmar Jenner
  • The Money Book for Freelancers, Part-Timers, and the Self-Employed: The Only Personal Finance System for People with Not-So-Regular Jobs by Joseph D’Agnese and Denise Kiernan
  • Money-Smart Secrets for the Self-Employed by Linda Stern
  • Searching and Researching on the Internet & WWW by Karen Hartman and Ernest Ackermann
  • Computer Security for the Home and Small Office by Thomas C. Greene (or some other computer security book)
  • The World is Flat by Thomas L. Friedman
  • Business without Borders: A Strategic Guide to Global Marketing by Donald A. DePalma