jump to navigation

I want to be a plumber September 25, 2009

Posted by Jill (@bonnjill) in Random musings, Translation.
trackback

Martin at False Friends, Good and Bad Translation, Denglisch, Tipps für Übersetzer just posted the best blog post I’ve read in a while. If you understand German, you should run right over there and check it out. In the meantime, I have written him to see if I can translate it and post it here for all you non-German speakers. He basically tells the story of a plumber who has to work over the weekend and then has a DIY client mess it up along the motto of “Ich kann’s besser/I can do it better.” It’s priceless!

Advertisements

Comments»

1. Kimmo Linkama - September 25, 2009

Read it – hilarious! And so true. Everyone speaks English better than the professional translator…

2. Nic loves languages - September 26, 2009

Ha, that’s so right. It happens far too often to say it’s funny though.
Nic at CrossLingo

3. jillsommer - September 26, 2009

I was referring to the analogy of the plumber at the beginning. I found it to be quite brilliant.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: