jump to navigation

Time to honor one of our own September 19, 2012

Posted by Jill (@bonnjill) in Random musings.
trackback

This is an enormously important message to the translation and interpreting community from Nataly Kelly. Peter Less, whose entire family was murdered by the Nazis in Auschwitz and who went on to interpret for the Nazi war criminals at the Nuremberg trials back before interpreting had ever been done before on such a massive scale, is 91 and now at the end of his long and illustrious life. He truly was one of the forerunners of our industry. He was honored by the American Translators Association some years back and attended the conference the very next year on his own simply to present a session on his experiences. I had the honor of escorting him to one of the events he was attending, leading him on my arm and struggling not to start crying simply due to the overwhelming honor of being in his presence. His health has been in decline over the past few months, and he has now entered hospice care. Please send this extraordinary man a message of thanks, as per Nataly’s beautiful appeal at http://www.natalykelly.com/#!peter/chzx

May God be with you, Mr. Less.

Advertisement

Comments»

1. brunners - September 19, 2012

Thanks for your post, credit, where credit is due! I will google the man and see what else I can find about him. The Nuremberg trial was an important moment for interpreting and it would be nice to hear some more about, or, even better, from the people who were involved!


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: