jump to navigation

(Almost) Wordless Wednesday November 7, 2012

Posted by Jill (@bonnjill) in Fun stuff.
trackback

Advertisement

Comments»

1. Catharine Cellier-Smart (Smart Translate) - November 7, 2012

I’ve seen this before, but it makes me smile every time!

2. Gintautas Kaminskas - November 7, 2012

That’s very good, Jill. ☺ Hope you don’t mind if I indulge myself here with a few words relating to my hobby: etymology. The word ‘tense’ (ultimately from the Latin ‘tempus’) is interesting for etymologists because it was borrowed from Old French into English at a time when it was pronounced /tens/ and usually written that way too: « tens ». (“Ab la dolchor del tens novel …. With the sweetness of springtime…”) But there was a certain “etymologising tendency” at work in French, making words to be spelt like more like their Latin etyma (hence ‘et’ for ‘and’; ‘est’ for ‘is’). The word ‘tens’ fell victim to this tendency and began to be spelt “temps”, whereas it stayed as “tens(e)” in English. It’s interesting that these spelling differences can often obscure the fact that words come from the same origin. Many students express surprise upon learning that “tense” comes ultimately from “tempus”. (In some languages, they say the equivalent of “the times” for “the tenses” of a verb; e.g. Lithuanian „veiksmažodžio laikai“).

3. EP - November 15, 2012

Damn. And it stayed tense, too. I’d really like to know how the rest of that story turned out! Funny.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: