jump to navigation

Translation is even important on the Stock Exchange June 14, 2012

Posted by Jill (@bonnjill) in Fun stuff.

As one of my friends commented on Facebook this morning, “I was wondering how long it would take this Spanish company to realize that their stock wasn’t selling well in America.” This just goes to show you how important having a good translator (or at least someone who is well-versed in both cultures) is. Apparently, Banco Santander, S.A. has announced it is changing its NYSE ticker from STD to SAN effective with commencement of trading this morning. Apparently no investors wanted to buy STDs.



1. Carolyn Yohn - June 14, 2012

Ha! What a great punch line… I’ll have to remember that.

2. Polish interpreter - June 19, 2012

Hm. That’s interesting. Can translators earn money from obtaining information while they are translating?

Jill (@bonnjill) - June 22, 2012

Actually, that would be illegal. Many translation agencies that specialize in financial translation and work with insider information have to keep insider lists of employees/freelancers/etc. who have access to information that could be used for insider trading.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: