Yup, I’ll accept that as proof. I think morgenmuffel’s going into the household language. It’s a word English needs, and it makes grumpiness sound almost friendly, somehow.
I am a full-time German to English translator. This blog is my creative outlet to share my knowledge and random musings. Despite the title of my blog, I am generally available for translation work - even if there might be a delay of a few days. You can contact me at gertoeng AT jill-sommer.com.
That can’t be real.
Okay, I’ll ask. Is it real? It’s too perfect.
Is the Cambridge proof enough? https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/german-english/morgenmuffel
Yup, I’ll accept that as proof. I think morgenmuffel’s going into the household language. It’s a word English needs, and it makes grumpiness sound almost friendly, somehow.
…echoes of “muffin,” I expect.