I am a full-time German to English translator. This blog is my creative outlet to share my knowledge and random musings. Despite the title of my blog, I am generally available for translation work - even if there might be a delay of a few days. You can contact me at gertoeng AT jill-sommer.com.
I wonder if course have they Spanish two? 🙂
See http://www.indevelopment.org/2002/1963/shamed_l.htm It’s a fake/parody ad. From a comic book (this one: http://en.wikipedia.org/wiki/1963_%28comics%29) When you know that, the question on the upper right (“Why in God’s name would I write to a comic book to enroll in a correspondence course to learn better English?”) also makes sense.
Interesting, though, how it is still clearly understandable despite the mistakes.