jump to navigation

(Almost) Wordless Wednesday January 22, 2014

Posted by Jill (@bonnjill) in Fun stuff.
1 comment so far

nuts

(Almost) Wordless Wednesday January 15, 2014

Posted by Jill (@bonnjill) in Fun stuff.
add a comment

jack

(Almost) Wordless Wednesday January 8, 2014

Posted by Jill (@bonnjill) in Fun stuff.
add a comment

grandma

Why spell check sometimes isn’t enough January 3, 2014

Posted by Jill (@bonnjill) in Fun stuff, TGIF.
3 comments

Candidate for a Pullet Surprise
by Mark Eckman and Jerrold H. Zar

Eye halve a spelling checker.
It came with my pea sea.
It plane lee marks four my revue
Miss steaks aye can knot sea.

Eye ran this poem threw it,
Your sure reel glad two no.
Its vary polished in it’s weigh.
My checker tolled me sew.

A checker is a bless sing,
It freeze yew lodes of thyme.
It helps me right awl stiles two reed,
And aides me when I rime.

Each frays come posed up on my screen
eye trussed too bee a joule.
The checker pours o’er every word
To cheque sum spelling rule.

Bee fore a veiling checker’s Hour
spelling mite decline,
And if we’re lacks oar have a laps,
We wood bee maid too wine.

Butt now bee cause my spelling
Is checked with such grate flair,
Their are no fault’s with in my cite,
Of nun eye am a ware.

Now spelling does knot phase me,
It does knot bring a tier.
My pay purrs awl due glad den
With wrapped word’s fare as hear.

To rite with care is quite a feet
Of witch won should be proud,
And wee mussed dew the best wee can,
Sew flaw’s are knot aloud.

Sow ewe can sea why aye dew prays,
Such soft wear four pea seas,
And why eye brake in two averse
Buy righting too pleas.

Hope you enjoyed the holidays January 2, 2014

Posted by Jill (@bonnjill) in Random musings.
1 comment so far

I want to apologize for missing (Almost) Wordless Wednesday yesterday. I forgot to feed the queue. A Christmas Story was filmed in Cleveland, and the leg lamp is its timeless symbol. So in honor of the holidays I wish you a wonderful and prosperous new year from downtown Cleveland, Ohio. Hopefully you had a gentle slide into the New Year and are ready to get back to work. Our clients wait for no man or woman. I am already slammed, but was also snowed in today and will most likely be snowed in tomorrow as well. The plows are having a tough time keeping up with the snow and wind. Arctic cold is predicted for early next week. Ah, the joys of Cleveland in January.

clev2

(Almost) Wordless Wednesday December 25, 2013

Posted by Jill (@bonnjill) in Fun stuff.
add a comment

Here’s a little Christmas present for all of us. Merry Christmas!
translators2

(Almost) Wordless Wednesday December 18, 2013

Posted by Jill (@bonnjill) in Fun stuff.
add a comment

youranidiot

(Almost) Wordless Wednesday December 11, 2013

Posted by Jill (@bonnjill) in Fun stuff.
1 comment so far

snap

Linguee to launch in other languages today December 4, 2013

Posted by Jill (@bonnjill) in Tools, Translation, Translation Sites.
3 comments

One of my favorite tools when I translate is Linguee, an online search tool that searches millions of bilingual texts in English and German for words and expressions. It is also available for French and Spanish. It uses translated text (aka corpora) that are on the web and compares the original sentence and the translation.

When you search for a term or phrase, it shows the actual sentences in which the term is used on the web side-by-side, allowing you to get an idea of how the term has been translated on other sites and giving you some possible ideas. One caveat is that some of the examples are poorly translated, but it can be an excellent starting point for your thought process when trying to find a good solution for a particularly tricky phrase. Just think critically before using the term or phrase blindly and if you are unsure make sure you double-check it using other means.

They are branching out into other languages such as Chinese, Russian, Japanese, Italian and others as of today. As they explain, “In Germany, France and Spain, Linguee’s new bilingual dictionary concept is already a huge success story: over a million daily unique users have recently reached 2 billion searches.” (although probably a thousand hits a day are probably from me 😉 ).

By indexing translations available online, Linguee can provide 1000 times more entries than the largest traditional bilingual dictionaries. While traditional online dictionaries offer editorial content only – which sets natural limits on its size, even for the most elaborate ones – Linguee is able to search a vast amount of translations published by companies and various institutions on the internet, leveraging the know-how of millions of translators.

Using the site is really easy, but if you need a quick overview please watch their video.

(Almost) Wordless Wednesday December 4, 2013

Posted by Jill (@bonnjill) in Fun stuff.
1 comment so far

periodic